その前提には、この談話もあるのかもしれない

移籍のうわさに対して、先日大佐が出したコメント。雇われの身分である以上、自分に未来の決定権はない、と断りつつも、「ハマーズでサッカーをやれて幸せだし、手応えもある。誰かが道を妨げない以上、自分はハマーズの選手で、それ以外の何者でもない」と語ってます。
これ、大佐の談話もぐっとくるんだけど、後半にある、ノーブルの語る大佐がまたよいのです。「ベラミーを失ったことは、とてもさびしい。彼はいいやつだったし、控え室では最高だったよ。とはいえ、僕たちは彼を欠いても、うまくやれてきている」「でも、もしパーカーがいなくなったら? 僕は彼なしで自分たちがやっていけるとは思わない。彼はすばらしい選手だし、実際いつもずっとそうだし、僕たちにとって、とても重要な存在なんだ」

あと、このスカイのレポ、冒頭のリードで「キャプテン」と書ききってるのが、思わせぶりだけど、私はうれしいかったです。パーカーはやっぱり、キャプテンだよ。

West Ham United captain Scott Parker insists he sees his long-term future at Upton Park.
Parker has been linked with a January move away from the Hammers, with Manchester City having failed with a bid for the midfielder.

Craig Bellamy has already joined City, but Parker has suggested he has no plans to follow his former team-mate out of the club amid reports he will be offered a new contract by West Ham.

The England international admits he has no control over the speculation, but says he is happy to be playing for Gianfranco Zola's side.

"Do I see my long-term future at West Ham? Yes," Parker said in the Daily Telegraph.

"The team are playing well under the new management and with the lads here, we've got something that's really good.

"I'm happy, I'm enjoying myself and I feel I'm playing some good stuff.

"I'm owned by West Ham and I get paid by West Ham. I want to play football and that's it, everything else is out of my hands.

"If someone rings me tomorrow and says, 'We're selling you', I can't do anything about that. But I'm a West Ham player and until anyone tells me any different that's the way it is."

Meanwhile, Mark Noble feels the Hammers would struggle to cope without the influence of Parker, if he moved on.

Noble said: "Bellamy is going to be a great miss for us. He was a good lad and great in the changing room, but we've proved we can live without him.

"But Scott Parker? No, I don't think we could. He's a fantastic player, always has been, and so important to us."