「家族が幸せなら、すべてうまくいく」

テレグラフにあった、大佐のインタビュー記事。前半は再三紹介してきた、シティへの移籍のうわさにまつわるコメント群*1なんだけど、最後のところに、はじめてみるコメントのかたまりがあった。しかも、ちょっと興味深い。ひさしぶりに、若年寄くさいパーカーの談話を読みました。
初出コメントは以下に引いたのですが、そのうち前半は、大佐なりのメンタルコントロール策というか、コラムのタイトルを借りるなら「俺のリズムを崩さない方法」。ようはプライベートにおけるサッカーメディア遮断なんだけど、小さなこどもの頃はともかく、少年時代からサッカーに伴うプレッシャー漬け*2だった大佐にとっては、サッカーのことをつとめて考えない時間をもつことが大切なようです。いわく、「こどもの頃はフットボールが最大の関心ごとだったし、テレビでもずっと観てた。でも、今はもう一切観ない。一切ね」。
一方、本エントリーのタイトルに引いたコメントは、引用部後半で語られている、ハマーズ残留の、もうひとつの理由。家族の幸せと、それに伴う彼自身の心の安定を、最優先事項においていることがわかる。彼が語る家族とはもちろん、15歳の頃から交際をはじめて結ばれた奥さんと、3人の息子さん。引用では略したけど、これは先に語っていた、家族と移住して気に入っていたニューカッスルに結局2年しかいられなかったことを踏まえての談話だと思う。
「家族が幸せなら、そのほかのすべてが順調にまわるんだ」「自分の場合、ピッチの外に気がかりなことがあると、どんなことでも試合に影響してしまう。そういった状況をうまくやりくりする選手もいるだろうけど、自分はそういうタイプの人間じゃない。同じペースで、腰をすえて試合にのぞめる環境が必要なんだ」。

(前略)
So from the Geordie soap opera to EastEnders in meltdown*3, that is if you believe all those cash-strapped stories about the Icelandic owners. Parker, however, prefers to concentrate on what he can control.

"The stuff you read in the papers – if it can't influence you as a player, you don't take much notice. If you get dragged down by something that might never happen, and there's a lot of rubbish written about this club, then you'd be a nervous wreck."

Mind you, Parker is no longer the sort to totally immerse himself in the sport. In fact, the following thoughts offer an interesting insight into how some modern-day players tend to handle the pressure.

"When I was younger, football was the be-all-and-end-all", he explains. "I used to watch it on tele all the time. But I never watch it any more. Never. You get to a point where you need something else. It's such an intense world. You pick up the paper and football is everywhere. If your mind is constantly on it, I think you can just get tired of it all."

Especially for someone who, from the age of 14, attended the Football association's now-defunct National School of Excellence at Lilleshall.

"I suppose football got very serious for me at that age; even at 13 when I was going up for trials and worrying whether I was going to get in. From then until now it's been full on so, yeah, I do like to get away from it. I don't want this to come across as me not liking football because I do still love it, but you do need other interests."

For Parker, three sons under six, plus a bit of golf, are more than enough to keep him going when he is not putting in a shift at the base of West Ham's midfield.

"For me, when my family is happy everything else runs smoothly," he concludes. "Any stresses outside football affect me on the pitch. Some players can handle that, with all sorts going on in their life, but I'm the sort of personality who needs a routine, some stability."

West Ham fans must hope he will always have that in their manor.

*1:ベラミーの移籍や、ゾラがモウリーニョに似ているという話などの、あの固まり。

*2:FA選抜校入学への“お受験”トライアルもありました。

*3:例の、チェルシーでもニューカッスルでも居場所を得られなかったという話から流れてます。